No Maten Gatitos Gatito

13 may 2009

Un traductora sin sentimientos

Hace ya un tiempo, decidí comprarme una traductora de esas baratas para no tener que llevar el diccionario a todas partes; traduce 6 idiomas y es muy pequeña.
El problema es que muchas de las palabras que busco ni aparecen, lo que molesta un poco; eso me pasa por comprar la barata.... había alguna de más de 100€...
El caso es que el otro día tuve que buscar una palabra en francés, esta palabra es craindre, y si miras en el wordreference tengo:

  • temer;
  • c. de (+ infinitivo) tener miedo de;
Pues eso no es exactamente lo que la traductora me dijo...

Hombreee, tampoco hace falta humillar :D

Pensé que tal vez la pillé en un mal día, con una bajada de tensión, las pilas bajas, o que simplemente se le habían cruzado los cables. Pero no, he descubierto que es que es así, que no se puede ver callada y que no es que digamos políticamente correcta.

7 comentarios:

Josel3 dijo...

Sería un buen comienzo de una peli de esas de robores inteligentes que pueden sentir. Podríamos hacer un Remake de Blade Runner, no? :D

Bultza dijo...

un belgium runner?, jeje se me ha escapado una carcajada y mi jefe me ha mirado mal, coño, que bueno.

Una de esas fue lo primero que me compré al llegar al bélgica, fue una decepción, ouch

Ramón dijo...

¡Toma, toma, toma! Esto sí que mola.

Espero que salgas más perlitas como ésta.

Manu Tula Llevas dijo...

Lo barato sale caro, si es que siempre nos pasa igual, pero lo que no entiendo es que aun no la hayas metido en la pecera, eso le bajará los humos. jajajajaja

ektwp dijo...

El problema es que comprarme un bicho de esos por mas de 100€ no me gustaba nada, es pequeñita manejable y "a veces" encuentra la palabra que buscas, asi que me viene muy bien para ir en el metro leyendo.
@Ken: el vater te vale? ;)

Charlotte Harris dijo...

jajajaajajjajaajajjaja!!!

Joder, como mola!!!

Macarena Rodriguez dijo...

jajja jajaja